< Psaumes 147 >

1 Alléluia.
Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление.
2 Bâtissant Jérusalem, le Seigneur rassemblera les dispersions d’Israël.
Зиждай Иерусалима Господь: разсеяния Израилева соберет:
3 C’est lui qui guérit ceux qui ont le cœur brisé, et qui bande leurs plaies.
изцеляяй сокрушенныя сердцем и обязуяй сокрушения их:
4 Qui compte la multitude des étoiles, et à elles toutes donne des noms.
изчитаяй множество звезд, и всем им имена нарицаяй.
5 Grand est notre Dieu, et grande est sa force; et à sa sagesse il n’y a point de borne.
Велий Господь наш, и велия крепость Его, и разума Его несть числа.
6 Le Seigneur prend sous sa protection les hommes doux; mais il humilie les pécheurs jusqu’à terre.
Приемляй кроткия Господь, смиряяй же грешники до земли.
7 Entonnez au Seigneur une louange: chantez notre Dieu sur la harpe.
Начните Господеви во исповедании, пойте Богови нашему в гуслех:
8 C’est lui qui couvre le ciel de nuages, et prépare à la terre de la pluie. Qui produit sur les montagnes du foin, et de l’herbe à l’usage des hommes.
одевающему небо облаки, уготовляющему земли дождь: прозябающему на горах траву и злак на службу человеком:
9 Qui donne aux bêtes leur nourriture, et aux petits des corbeaux qui l’invoquent.
дающему скотом пищу их, и птенцем врановым призывающым Его.
10 Ce n’est pas dans la force du cheval qu’il mettra son désir, ni dans les jambes de l’homme qu’il se complaira.
Не в силе констей восхощет, ниже в лыстех мужеских благоволит:
11 Le Seigneur a mis sa complaisance dans ceux qui le craignent, et dans ceux qui espèrent en sa miséricorde.
благоволит Господь в боящихся Его и во уповающих на милость Его.
12 Jérusalem, loue le Seigneur: loue ton Dieu, ô Sion.
Похвали, Иерусалиме, Господа, хвали Бога твоего, Сионе:
13 Parce qu’il a affermi les serrures de tes portes: il a béni tes fils au milieu de toi.
яко укрепи вереи врат твоих, благослови сыны твоя в тебе.
14 C’est lui qui a établi sur tes confins la paix, et qui te rassasie de moelle de froment.
Полагаяй пределы твоя мир, и тука пшенична насыщаяй тя:
15 C’est lui qui envoie sa parole à la terre: avec vitesse court sa parole.
посылаяй слово Свое земли, до скорости течет слово Его,
16 C’est lui qui donne de la neige comme de la laine, répand le brouillard comme de la cendre.
дающаго снег свой яко волну, мглу яко пепел посыпающаго,
17 Il envoie sa glace comme des petits morceaux de pain: à la face de son froid qui tiendra?
метающаго голоть Свой яко хлебы: противу лица мраза Его кто постоит?
18 Il enverra sa parole, et il les fera fondre: son vent soufflera, et les eaux couleront.
Послет слово Свое, и истает я: дхнет дух Его, и потекут воды.
19 C’est lui qui annonce sa parole à Jacob; ses justices et ses jugements à Israël.
Возвещаяй слово Свое Иакову, оправдания и судбы Своя Израилеви:
20 Il n’a pas fait ainsi pour toute nation: et ses jugements, il ne les leur a pas manifestés. Alléluia.
не сотвори тако всякому языку, и судбы Своя не яви им.

< Psaumes 147 >