< Psaumes 146 >

1 Alléluia, d’Aggée et de Zacharie.
My soul, praise the Lord.
2 Loue le Seigneur, ô mon âme, je louerai le Seigneur, pendant ma vie, je jouerai du psaltérion en l’honneur de mon Dieu, tant que je serai. Ne vous confiez pas dans les princes,
I will praise the Lord, while I live; I will sing to my God, while I am.
3 Ni dans les fils des hommes, dans lesquels il n’y a pas de salut.
Put not your trust in princes mortals, in whom is no help.
4 Son esprit sortira de son corps, et il retournera dans sa terre; en ce jour périront toutes leurs pensées.
When their breath goes out, they go back to the dust: on that very day their purposes perish.
5 Bienheureux celui dont le Dieu de Jacob est le porte-secours; son espérance est dans le Seigneur son Dieu,
Happy those whose help is the God of Jacob: whose hope is set on the Lord their God,
6 Qui a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qui existe en eux.
the Creator of heaven and earth, the sea, and all that is in them. He remains eternally loyal.
7 Qui garde la vérité à jamais, fait justice à ceux qui souffrent injure, donne la nourriture à ceux qui ont faim.
For the wronged he executes justice; he gives bread to the hungry; the Lord releases the prisoners.
8 Le Seigneur donne la lumière aux aveugles.
The Lord gives sight to the blind: the Lord raises those who are bowed. The Lord loves the righteous.
9 Le Seigneur garde les étrangers; il prendra sous sa protection l’orphelin et la veuve; et les voies des pécheurs, il les perdra entièrement.
The Lord preserves the stranger, upholds the widow and orphan, but the wicked he leads to disaster.
10 Le Seigneur régnera dans les siècles; ton Dieu, ô Sion, dans toutes les générations.
The Lord shall reign forever, your God, O Zion, to all generations. Hallelujah.

< Psaumes 146 >