< Psaumes 145 >

1 Louange à David (ou de David lui-même).
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 À chaque jour je vous bénirai, et je louerai votre nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 Grand est le Seigneur, et infiniment louable, et à sa grandeur il n’y a pas de fin.
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 Toutes les générations loueront vos œuvres, et elles publieront votre puissance.
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 Elles publieront la magnificence de la gloire de votre sainteté, et elles raconteront vos merveilles.
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 Et elles diront la vertu de vos terribles prodiges, et elles raconteront votre grandeur.
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 Elles proclameront le souvenir de l’abondance de votre douceur, et à cause de votre justice elles tressailliront de joie.
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 Le Seigneur est compatissant et miséricordieux; patient, et beaucoup miséricordieux.
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 Le Seigneur est doux pour tous, et ses commisérations s’étendent sur toutes ses œuvres.
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 Qu’elles vous glorifient, Seigneur, toutes vos œuvres; et que vos saints vous bénissent.
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 Ils diront la gloire de votre règne, et ils publieront votre puissance,
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 Afin qu’ils fassent connaître aux fils des hommes votre puissance, et la gloire de la magnificence de votre règne.
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 Votre règne est le règne de tous les siècles, et votre domination s’étend à toutes les générations. Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses œuvres.
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 Le Seigneur soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il relève tous ceux qui ont été renversés.
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 Les yeux de tous en vous espèrent. Seigneur, et vous donnerez à tous leur nourriture en temps opportun.
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 Vous ouvrez, vous, votre main, et vous comblez tout animal de bénédiction.
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 Le Seigneur est juste dans toutes ses voies, et saint dans toutes ses œuvres.
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 Le Seigneur est près de tous ceux qui l’invoquent; de tous ceux qui l’invoquent dans la vérité.
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 Il fera la volonté de ceux qui craignent, et il exaucera leur supplication, et il les sauvera.
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 Le Seigneur garde tous ceux qui l’aiment; mais tous les pécheurs, il les perdra entièrement.
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 Ma bouche publiera les louanges du Seigneur; et que toute chair bénisse son nom saint dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.

< Psaumes 145 >