< Psaumes 145 >

1 Louange à David (ou de David lui-même).
Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
2 À chaque jour je vous bénirai, et je louerai votre nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
3 Grand est le Seigneur, et infiniment louable, et à sa grandeur il n’y a pas de fin.
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
4 Toutes les générations loueront vos œuvres, et elles publieront votre puissance.
En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
5 Elles publieront la magnificence de la gloire de votre sainteté, et elles raconteront vos merveilles.
Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
6 Et elles diront la vertu de vos terribles prodiges, et elles raconteront votre grandeur.
Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
7 Elles proclameront le souvenir de l’abondance de votre douceur, et à cause de votre justice elles tressailliront de joie.
Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
8 Le Seigneur est compatissant et miséricordieux; patient, et beaucoup miséricordieux.
Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
9 Le Seigneur est doux pour tous, et ses commisérations s’étendent sur toutes ses œuvres.
Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
10 Qu’elles vous glorifient, Seigneur, toutes vos œuvres; et que vos saints vous bénissent.
Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
11 Ils diront la gloire de votre règne, et ils publieront votre puissance,
Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
12 Afin qu’ils fassent connaître aux fils des hommes votre puissance, et la gloire de la magnificence de votre règne.
da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
13 Votre règne est le règne de tous les siècles, et votre domination s’étend à toutes les générations. Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses œuvres.
Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
14 Le Seigneur soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il relève tous ceux qui ont été renversés.
Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
15 Les yeux de tous en vous espèrent. Seigneur, et vous donnerez à tous leur nourriture en temps opportun.
Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
16 Vous ouvrez, vous, votre main, et vous comblez tout animal de bénédiction.
Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
17 Le Seigneur est juste dans toutes ses voies, et saint dans toutes ses œuvres.
Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
18 Le Seigneur est près de tous ceux qui l’invoquent; de tous ceux qui l’invoquent dans la vérité.
Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
19 Il fera la volonté de ceux qui craignent, et il exaucera leur supplication, et il les sauvera.
Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
20 Le Seigneur garde tous ceux qui l’aiment; mais tous les pécheurs, il les perdra entièrement.
Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
21 Ma bouche publiera les louanges du Seigneur; et que toute chair bénisse son nom saint dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.

< Psaumes 145 >