< Psaumes 143 >
1 Psaume de David, quand Absalom son fils le poursuivait.
Hear my prayer, O Yhwh, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
2 Et n’entrez pas en jugement avec votre serviteur; car, en votre présence, nul homme vivant ne sera justifié.
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
3 Parce que l’ennemi a poursuivi mon âme; il a humilié jusqu’à terre ma vie;
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4 Et mon esprit a été dans l’anxiété sur mon sort; au dedans de moi mon cœur s’est troublé.
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
5 Je me suis souvenu des jours anciens, j’ai médité sur toutes vos œuvres, sur les ouvrages de vos mains je méditais.
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
6 J’ai étendu mes mains vers vous: mon âme est pour vous comme une terre sans eau;
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. (Selah)
7 Exaucez-moi promptement, Seigneur, mon esprit a défailli. Ne détournez pas votre face de moi, autrement je serai semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
Hear me speedily, O Yhwh: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
8 Faites-moi entendre dès le matin la voix de votre miséricorde, parce que c’est en vous que j’ai espéré.
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
9 Arrachez-moi à mes ennemis. Seigneur, c’est vers vous que je me suis réfugié;
Deliver me, O Yhwh, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
10 Enseignez-moi à faire votre volonté, parce que mon Dieu, c’est vous.
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
11 À cause de votre nom. Seigneur, vous me rendrez la vie dans votre équité.
Quicken me, O Yhwh, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
12 Et dans votre miséricorde vous perdrez entièrement mes ennemis.
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.