< Psaumes 143 >
1 Psaume de David, quand Absalom son fils le poursuivait.
A Psalm of David. O LORD, hear my prayer, give ear to my supplications; in Thy faithfulness answer me, and in Thy righteousness.
2 Et n’entrez pas en jugement avec votre serviteur; car, en votre présence, nul homme vivant ne sera justifié.
And enter not into judgment with Thy servant; for in Thy sight shall no man living be justified.
3 Parce que l’ennemi a poursuivi mon âme; il a humilié jusqu’à terre ma vie;
For the enemy hath persecuted my soul; he hath crushed my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4 Et mon esprit a été dans l’anxiété sur mon sort; au dedans de moi mon cœur s’est troublé.
And my spirit fainteth within me; my heart within me is appalled.
5 Je me suis souvenu des jours anciens, j’ai médité sur toutes vos œuvres, sur les ouvrages de vos mains je méditais.
I remember the days of old; I meditate on all Thy doing; I muse on the work of Thy hands.
6 J’ai étendu mes mains vers vous: mon âme est pour vous comme une terre sans eau;
I spread forth my hands unto Thee; my soul thirsteth after Thee, as a weary land. (Selah)
7 Exaucez-moi promptement, Seigneur, mon esprit a défailli. Ne détournez pas votre face de moi, autrement je serai semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
Answer me speedily, O LORD, my spirit faileth; hide not Thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
8 Faites-moi entendre dès le matin la voix de votre miséricorde, parce que c’est en vous que j’ai espéré.
Cause me to hear Thy lovingkindness in the morning, for in Thee do I trust; cause me to know the way wherein I should walk, for unto Thee have I lifted up my soul.
9 Arrachez-moi à mes ennemis. Seigneur, c’est vers vous que je me suis réfugié;
Deliver me from mine enemies, O LORD; with Thee have I hidden myself.
10 Enseignez-moi à faire votre volonté, parce que mon Dieu, c’est vous.
Teach me to do Thy will, for Thou art my God; let Thy good spirit lead me in an even land.
11 À cause de votre nom. Seigneur, vous me rendrez la vie dans votre équité.
For Thy name's sake, O LORD, quicken me; in Thy righteousness bring my soul out of trouble.
12 Et dans votre miséricorde vous perdrez entièrement mes ennemis.
And in Thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that harass my soul; for I am Thy servant.