< Psaumes 142 >

1 Intelligence de David, lorsqu’il était dans la caverne, prière. De ma voix vers le Seigneur j’ai crié: de ma voix au Seigneur j’ai adressé ma supplication;
Intellectus David, cum esset in spelunca, oratio. Voce mea ad Dominum clamavi, voce mea ad Dominum deprecatus sum.
2 Je répands, en sa présence, ma prière; et ma tribulation, c’est devant lui-même que je l’expose.
Effundo in conspectu ejus orationem meam, et tribulationem meam ante ipsum pronuntio:
3 Pendant que mon esprit se retire de moi, et c’est vous qui avez connu mes sentiers.
in deficiendo ex me spiritum meum, et tu cognovisti semitas meas. In via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mihi.
4 Je considérais à ma droite, et je regardais; et il n’y avait personne qui me connût.
Considerabam ad dexteram, et videbam, et non erat qui cognosceret me: periit fuga a me, et non est qui requirat animam meam.
5 J’ai crié vers vous, Seigneur, j’ai dit: C’est vous qui êtes mon espérance, ma part dans la terre des vivants.
Clamavi ad te, Domine; dixi: Tu es spes mea, portio mea in terra viventium.
6 Soyez attentif à ma supplication, parce que j’ai, été humilié à l’excès.
Intende ad deprecationem meam, quia humiliatus sum nimis. Libera me a persequentibus me, quia confortati sunt super me.
7 Retirez de la prison mon âme, pour qu’elle glorifie votre nom: des justes m’attendent, jusqu’à ce que vous me rendiez justice.
Educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo; me exspectant justi donec retribuas mihi.

< Psaumes 142 >