< Psaumes 142 >
1 Intelligence de David, lorsqu’il était dans la caverne, prière. De ma voix vers le Seigneur j’ai crié: de ma voix au Seigneur j’ai adressé ma supplication;
A maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I call out to the Lord for help; pleading with the Lord for mercy.
2 Je répands, en sa présence, ma prière; et ma tribulation, c’est devant lui-même que je l’expose.
I pour out my complaints before him; I tell him what's troubling me.
3 Pendant que mon esprit se retire de moi, et c’est vous qui avez connu mes sentiers.
When I'm totally discouraged, you know the direction I should take. But whichever way I go, people set traps for me.
4 Je considérais à ma droite, et je regardais; et il n’y avait personne qui me connût.
I look to my right for someone to support me—but no one pays me any attention. There's no safe place for me—no one cares about me at all.
5 J’ai crié vers vous, Seigneur, j’ai dit: C’est vous qui êtes mon espérance, ma part dans la terre des vivants.
I cry out to you, Lord, for help, saying, “You are the one who keeps me safe; you are all I need in life.
6 Soyez attentif à ma supplication, parce que j’ai, été humilié à l’excès.
Please listen to my sad cry, for I'm feeling very low. Please save me from those who are after me, for they're too strong for me.
7 Retirez de la prison mon âme, pour qu’elle glorifie votre nom: des justes m’attendent, jusqu’à ce que vous me rendiez justice.
Release me from my prison so I can praise you for the person you are! Those who live right will gather round me because you have treated me so well.”