< Psaumes 142 >
1 Intelligence de David, lorsqu’il était dans la caverne, prière. De ma voix vers le Seigneur j’ai crié: de ma voix au Seigneur j’ai adressé ma supplication;
An instruction of David; when he was in the cave: a prayer. I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
2 Je répands, en sa présence, ma prière; et ma tribulation, c’est devant lui-même que je l’expose.
I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
3 Pendant que mon esprit se retire de moi, et c’est vous qui avez connu mes sentiers.
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.
4 Je considérais à ma droite, et je regardais; et il n’y avait personne qui me connût.
Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
5 J’ai crié vers vous, Seigneur, j’ai dit: C’est vous qui êtes mon espérance, ma part dans la terre des vivants.
I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
6 Soyez attentif à ma supplication, parce que j’ai, été humilié à l’excès.
Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.
7 Retirez de la prison mon âme, pour qu’elle glorifie votre nom: des justes m’attendent, jusqu’à ce que vous me rendiez justice.
Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.