< Psaumes 140 >

1 Pour la fin, psaume de David. Arrachez-moi, Seigneur, à l’homme méchant: à l’homme inique arrachez-moi.
למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני׃
2 Ceux qui ont pensé des iniquités dans leur cœur, durant tout le jour préparaient des combats.
אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות׃
3 Ils ont aiguisé leur langue comme celle d’un serpent: le venin d’un aspic est sous leurs lèvres.
שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה׃
4 Gardez-moi, Seigneur, de la main d’un pécheur, et arrachez-moi à des hommes iniques. Ils ont pensé à ébranler mes pas;
שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי׃
5 Des hommes superbes ont caché un lacs devant moi: Et ils ont tendu des cordes en lacs, le long du chemin ils ont posé une pierre d’achoppement devant moi.
טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה׃
6 J’ai dit au Seigneur: C’est vous qui êtes mon Dieu; exaucez, Seigneur, la voix de ma supplication.
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני׃
7 Seigneur, Seigneur, la force de mon salut, vous avez couvert ma tête de votre ombre au jour du combat;
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק׃
8 Ne me livrez pas, Seigneur, à un pécheur contre mon désir: ils ont conspiré contre moi, ne me délaissez pas, de peur qu’ils ne triomphent.
אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה׃
9 La tête de leur circuit, le travail de leurs lèvres les couvrira eux-mêmes.
ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו׃
10 Des charbons tomberont sur eux, vous les précipiterez dans le feu: dans leurs misères, ils ne subsisteront pas.
ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו׃
11 Un homme à la langue méchante ne sera pas dirigé sur la terre: les maux saisiront un homme injuste à la mort.
איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת׃
12 Je sais que le Seigneur se chargera de la cause de l’homme sans secours, et de la vengeance des pauvres.
ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים׃
13 Cependant les justes glorifieront votre nom; et les hommes droits vivront avec vous.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך׃

< Psaumes 140 >