< Psaumes 138 >

1 À David (ou de David lui-même ).
Av David. Jag vill tacka dig av allt mitt hjärta; inför gudarna vill jag lovsjunga dig.
2 J’adorerai en me tournant vers votre saint temple, et je glorifierai votre nom,
Jag vill tillbedja, vänd mot ditt heliga tempel, och prisa ditt namn för din nåd och sanning, ty du har gjort ditt löftesord stort utöver allt vad ditt namn hade sagt.
3 En quelque jour que je vous invoque, exaucez-moi; vous augmenterez en mon âme la force.
När jag ropade, svarade du mig; du gav mig frimodighet, och min själ fick kraft.
4 Qu’ils vous glorifient, Seigneur, tous les rois de la terre, parce qu’ils ont entendu toutes les paroles de votre bouche;
HERRE, alla jordens konungar skola tacka dig, när de få höra din muns tal.
5 Et qu’ils chantent dans les voies du Seigneur, parce que grande est la gloire du Seigneur.
De skola sjunga om HERRENS vägar, ty HERRENS ära är stor.
6 Car le Seigneur est élevé, et il regarde les choses basses; et les choses hautes, c’est de loin qu’il les connaît.
Ja, HERREN är hög, men han ser till det låga, och han känner den högmodige fjärran ifrån.
7 Si je marche au milieu de la tribulation, vous me donnerez la vie; et sur la colère de mes ennemis vous avez étendu votre main, et votre droite m’a sauvé.
Om ock min väg går genom nöd, så behåller du mig vid liv; du räcker ut din hand till värn mot mina fienders vrede, och din högra hand frälsar mig.
8 Le Seigneur rétribuera pour moi: Seigneur, votre miséricorde est pour jamais, ne méprisez pas les ouvrages de vos mains.
HERREN skall fullborda sitt verk för mig. HERRE, din nåd varar evinnerligen; övergiv icke dina händers verk.

< Psaumes 138 >