< Psaumes 138 >

1 À David (ou de David lui-même ).
By David. I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
2 J’adorerai en me tournant vers votre saint temple, et je glorifierai votre nom,
I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
3 En quelque jour que je vous invoque, exaucez-moi; vous augmenterez en mon âme la force.
In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
4 Qu’ils vous glorifient, Seigneur, tous les rois de la terre, parce qu’ils ont entendu toutes les paroles de votre bouche;
All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth.
5 Et qu’ils chantent dans les voies du Seigneur, parce que grande est la gloire du Seigneur.
Yes, they will sing of the ways of Yahweh, for Yahweh’s glory is great!
6 Car le Seigneur est élevé, et il regarde les choses basses; et les choses hautes, c’est de loin qu’il les connaît.
For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; but he knows the proud from afar.
7 Si je marche au milieu de la tribulation, vous me donnerez la vie; et sur la colère de mes ennemis vous avez étendu votre main, et votre droite m’a sauvé.
Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
8 Le Seigneur rétribuera pour moi: Seigneur, votre miséricorde est pour jamais, ne méprisez pas les ouvrages de vos mains.
Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.

< Psaumes 138 >