< Psaumes 137 >
1 Sur les fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, comme nous nous souvenions de Sion.
Nad rzekami Babilonu, tam siedzieliśmy i płakaliśmy, wspominając Syjon.
2 Aux saules, au milieu d’elle, nous avons suspendu nos instruments.
Na wierzbach tamtej krainy zawiesiliśmy nasze harfy;
3 Parce que là ceux qui nous avaient emmenés captifs, nous demandèrent les paroles de nos chants;
Bo tam ci, którzy nas wzięli w niewolę, żądali od nas pieśni, a nasi ciemięzcy – radości, [mówiąc]: Śpiewajcie nam [którąś] z pieśni Syjonu.
4 Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur dans une terre étrangère?
Jakże możemy śpiewać pieśń PANA na obcej ziemi?
5 Si je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite soit livrée à l’oubli.
Jeśli zapomnę o tobie, Jeruzalem, niech sama o sobie zapomni moja prawica.
6 Que ma langue s’attache à mon gosier, si je ne me souviens pas de toi,
Niech mi język przylgnie do podniebienia, jeśli nie będę pamiętał o tobie, jeśli nie postawię Jeruzalem ponad największą moją radość.
7 Souvenez-vous, Seigneur, des fils d’Edom au jour de Jérusalem,
Pamiętaj, PANIE, synów Edomu [i] dzień Jeruzalem, gdy mówili: Zburzcie, zburzcie [je] aż do jego fundamentu.
8 Fille malheureuse de Babylone, bienheureux celui qui te rendra la rétribution de ce que tu nous a fait!
O córko Babilonu, i ty będziesz spustoszona. Błogosławiony, kto ci odpłaci [za] zło, jakie nam uczyniłaś.
9 Bienheureux celui qui saisira et brisera tes petits enfants contre la pierre!
Błogosławiony, kto schwyci i roztrzaska twe dzieci o skałę.