< Psaumes 137 >

1 Sur les fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, comme nous nous souvenions de Sion.
کنار نهرهای بابِل نشستیم و اورشلیم را به یاد آوردیم و گریستیم.
2 Aux saules, au milieu d’elle, nous avons suspendu nos instruments.
بربطهای خویش را بر شاخه‌های درختان بید آویختیم،
3 Parce que là ceux qui nous avaient emmenés captifs, nous demandèrent les paroles de nos chants;
زیرا اسیرکنندگانِ ما از ما سرود طلب کردند و عذاب دهندگان ما سرودهای شادمانی خواسته گفتند: «یکی از سرودهای اورشلیم را برای ما بخوانید!»
4 Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur dans une terre étrangère?
اما چگونه سرودهای خداوند را بخوانیم، زمانی که در سرزمین بیگانه هستیم؟
5 Si je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite soit livrée à l’oubli.
ای اورشلیم، اگر تو را فراموش کنم، دست راست من از کار بیفتد تا دیگر بربط ننوازم؛
6 Que ma langue s’attache à mon gosier, si je ne me souviens pas de toi,
اگر از فکر تو غافل شوم و تو را بر همهٔ خوشیهای خود ترجیح ندهم، زبانم لال شود تا دیگر سرود نخوانم.
7 Souvenez-vous, Seigneur, des fils d’Edom au jour de Jérusalem,
ای خداوند، به یاد آور روزی را که اورشلیم محاصره شده بود و ادومیان فریاد برمی‌آوردند: «شهر را آتش بزنید و آن را با خاک یکسان کنید!»
8 Fille malheureuse de Babylone, bienheureux celui qui te rendra la rétribution de ce que tu nous a fait!
ای بابِل، تو ویران خواهی شد! متبارک باد آنکه همان بلایی را که تو بر سر ما آوردی، بر سر خودت بیاورد.
9 Bienheureux celui qui saisira et brisera tes petits enfants contre la pierre!
سعادتمند باد کسی که کودکان تو را بگیرد و آنها را بر صخره‌ها بکوبد!

< Psaumes 137 >