< Psaumes 137 >

1 Sur les fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, comme nous nous souvenions de Sion.
われらバビロンの河のほとりにすわり シオンをおもひいでて涙をながしぬ
2 Aux saules, au milieu d’elle, nous avons suspendu nos instruments.
われらそのあたりの柳にわが琴をかけたり
3 Parce que là ceux qui nous avaient emmenés captifs, nous demandèrent les paroles de nos chants;
そはわれらを虜にせしものわれらに歌をもとめたり 我儕をくるしむる者われらにおのれを歓ばせんとて シオンのうた一つうたへといへり
4 Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur dans une terre étrangère?
われら外邦にありていかでヱホバの歌をうたはんや
5 Si je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite soit livrée à l’oubli.
エルサレムよもし我なんぢをわすれなばわが右の手にその巧をわすれしめたまへ
6 Que ma langue s’attache à mon gosier, si je ne me souviens pas de toi,
もしわれ汝を思ひいでず もしわれヱルサレムをわがすべての歓喜の極となさずばわが舌をわが腭につかしめたまヘ
7 Souvenez-vous, Seigneur, des fils d’Edom au jour de Jérusalem,
ヱホバよねがはくはヱルサレムの日にエドムの子輩がこれを掃除けその基までもはらひのぞけといへるを聖意にとめたまへ
8 Fille malheureuse de Babylone, bienheureux celui qui te rendra la rétribution de ce que tu nous a fait!
ほろぼさるべきバビロンの女よ なんぢがわれらに作しごとく汝にむくゆる人はさいはひなるべし
9 Bienheureux celui qui saisira et brisera tes petits enfants contre la pierre!
なんぢの嬰児をとりて岩のうへになげうつものは福ひなるべし

< Psaumes 137 >