< Psaumes 137 >

1 Sur les fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, comme nous nous souvenions de Sion.
An den Flüssen Babels, daß saßen wir und weinten, / Wenn wir an Zion gedachten.
2 Aux saules, au milieu d’elle, nous avons suspendu nos instruments.
An den Weiden, die dort standen, / Hingen wir unsre Zithern auf.
3 Parce que là ceux qui nous avaient emmenés captifs, nous demandèrent les paroles de nos chants;
Denn da wollten unsre Sieger von uns Lieder hören / Und unsre Quäler Freudengesang. / "Singt uns", so riefen sie (höhnisch), / "eins von den Zionsliedern!"
4 Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur dans une terre étrangère?
Wie sollten wir Jahwes Lieder singen / In einem fremden Lande?
5 Si je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite soit livrée à l’oubli.
Vergeß ich dein Jerusalem, / So sterbe mir ab meine rechte Hand!
6 Que ma langue s’attache à mon gosier, si je ne me souviens pas de toi,
Meine Zunge klebe an meinem Gaumen, / Wenn ich nicht dein gedenke, / Wenn mir nicht Jerusalem / Meine höchste Freude ist.
7 Souvenez-vous, Seigneur, des fils d’Edom au jour de Jérusalem,
Gedenke, o Jahwe, Edoms Söhnen / Den Tag Jerusalems, / Die da riefen: "Nieder, nieder mit ihr / Bis auf den Grund!"
8 Fille malheureuse de Babylone, bienheureux celui qui te rendra la rétribution de ce que tu nous a fait!
O Tochter Babels, du Zwingherrin, wohl dem, der dir vergelten wird / All das, was du an uns verübt!
9 Bienheureux celui qui saisira et brisera tes petits enfants contre la pierre!
Wohl dem, der deine jungen Kinder ergreift / Und sie am Felsen zerschmettert!

< Psaumes 137 >