< Psaumes 137 >
1 Sur les fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, comme nous nous souvenions de Sion.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yes, we wept, when we remembered Zion.
2 Aux saules, au milieu d’elle, nous avons suspendu nos instruments.
We hanged our harps on the willows in the middle thereof.
3 Parce que là ceux qui nous avaient emmenés captifs, nous demandèrent les paroles de nos chants;
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4 Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur dans une terre étrangère?
How shall we sing the LORD’s song in a strange land?
5 Si je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite soit livrée à l’oubli.
If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 Que ma langue s’attache à mon gosier, si je ne me souviens pas de toi,
If I do not remember you, let my tongue stick to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Souvenez-vous, Seigneur, des fils d’Edom au jour de Jérusalem,
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.
8 Fille malheureuse de Babylone, bienheureux celui qui te rendra la rétribution de ce que tu nous a fait!
O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us.
9 Bienheureux celui qui saisira et brisera tes petits enfants contre la pierre!
Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.