< Psaumes 136 >
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Glorifiez le Dieu des dieux, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
3 Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
4 Qui seul fait de grandes merveilles, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
5 Qui a fait les cieux avec intelligence, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
6 Qui a affermi la terre sur les eaux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
7 Qui a fait de grands luminaires, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
8 Le soleil pour dominer sur le jour, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
9 La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
10 Qui a frappé l’Égypte avec leurs premiers-nés, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
11 Qui a fait sortir Israël du milieu d’eux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
12 Avec une main puissante et un bras étendu, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
16 Qui a conduit son peuple à travers le désert, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
17 Qui a frappé de grands rois, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
18 Et a tué des rois puissants, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
19 Séhon, roi des Amorrhéens, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
20 Et Og, roi de Basan, parce qu’éternelle est sa miséricorde:
Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
21 Et il a donné leur terre en héritage, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
22 En héritage à Israël son serviteur, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
23 Parce que dans notre humiliation il s’est souvenu de nous, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
24 Et il nous a rachetés de nos ennemis, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
25 Qui donne la nourriture à toute chair, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
26 Glorifiez le Dieu du ciel, parce qu’éternelle est sa miséricorde. Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.