< Psaumes 136 >

1 Alléluia.
Славите Господа, јер је добар; јер је довека милост Његова;
2 Glorifiez le Dieu des dieux, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Славите Бога над боговима; јер је довека милост Његова.
3 Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Славите Господара над господарима; јер је довека милост Његова;
4 Qui seul fait de grandes merveilles, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Оног, који један твори чудеса велика; јер је довека милост Његова;
5 Qui a fait les cieux avec intelligence, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Који је створио небеса премудро; јер је довека милост Његова;
6 Qui a affermi la terre sur les eaux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Утврдио земљу на води; јер је довека милост Његова;
7 Qui a fait de grands luminaires, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Створио велика видела; јер је довека милост Његова;
8 Le soleil pour dominer sur le jour, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Сунце, да управља даном; јер је довека милост Његова;
9 La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Месец и звезде, да управљају ноћу; јер је довека милост Његова;
10 Qui a frappé l’Égypte avec leurs premiers-nés, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Који поби Мисир у првенцима његовим; јер је довека милост Његова;
11 Qui a fait sortir Israël du milieu d’eux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Изведе из њега Израиља; јер је довека милост Његова;
12 Avec une main puissante et un bras étendu, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Руком крепком и мишицом подигнутом; јер је довека милост Његова;
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Који раздвоји Црвено Море; јер је довека милост Његова;
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
И проведе Израиља кроз сред њега; јер је довека милост Његова;
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
А Фараона и војску његову врже у море црвено; јер је довека милост Његова;
16 Qui a conduit son peuple à travers le désert, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Преведе народ свој преко пустиње; јер је довека милост Његова;
17 Qui a frappé de grands rois, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Поби цареве велике; јер је довека милост Његова;
18 Et a tué des rois puissants, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
И изгуби цареве знатне; јер је довека милост Његова;
19 Séhon, roi des Amorrhéens, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Сиона, цара аморејског; јер је довека милост Његова;
20 Et Og, roi de Basan, parce qu’éternelle est sa miséricorde:
И Ога, цара васанског; јер је довека милост Његова;
21 Et il a donné leur terre en héritage, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
И даде земљу њихову у достојање; јер је довека милост Његова;
22 En héritage à Israël son serviteur, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
У достојање Израиљу, слузи свом; јер је довека милост Његова;
23 Parce que dans notre humiliation il s’est souvenu de nous, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Који нас се опомену у понижењу нашем; јер је довека милост Његова;
24 Et il nous a rachetés de nos ennemis, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
И избави нас од непријатеља наших; јер је довека милост Његова;
25 Qui donne la nourriture à toute chair, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Који даје храну сваком телу; јер је довека милост Његова;
26 Glorifiez le Dieu du ciel, parce qu’éternelle est sa miséricorde. Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Славите Бога небеског; јер је довека милост Његова.

< Psaumes 136 >