< Psaumes 136 >

1 Alléluia.
خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست.
2 Glorifiez le Dieu des dieux, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
3 Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
4 Qui seul fait de grandes merveilles, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
او را که معجزات عظیم می‌کند شکر کنید، زیرا محبتش ابدیست؛
5 Qui a fait les cieux avec intelligence, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
او را که آسمانها را با حکمت خویش آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
6 Qui a affermi la terre sur les eaux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
او را که خشکی را بر آبها قرار داد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
7 Qui a fait de grands luminaires, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
او را که خورشید و ماه را در آسمان آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
8 Le soleil pour dominer sur le jour, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
آفتاب را برای فرمانروایی بر روز آفرید، زیرا محبتش ابدیست؛
9 La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست.
10 Qui a frappé l’Égypte avec leurs premiers-nés, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
خدا را که پسران ارشد مصری‌ها را کشت شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
11 Qui a fait sortir Israël du milieu d’eux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
او بنی‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
12 Avec une main puissante et un bras étendu, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
با دستی قوی و بازویی بلند چنین کرد، زیرا محبتش ابدیست؛
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
دریای سرخ را شکافت، زیرا محبتش ابدیست؛
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
و بنی‌اسرائیل را از میان آن عبور داد، زیرا محبتش ابدیست؛
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
فرعون و لشکر او را در دریای سرخ غرق ساخت، زیرا محبتش ابدیست.
16 Qui a conduit son peuple à travers le désert, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
او را که قوم خود را در صحرا رهبری کرد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
17 Qui a frappé de grands rois, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
او پادشاهان بزرگ را زد، زیرا محبتش ابدیست؛
18 Et a tué des rois puissants, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
و شاهان قدرتمند را از بین برد، زیرا محبتش ابدیست؛
19 Séhon, roi des Amorrhéens, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
سیحون، پادشاه اموری‌ها، زیرا محبتش ابدیست؛
20 Et Og, roi de Basan, parce qu’éternelle est sa miséricorde:
و عوج، پادشاه باشان، زیرا محبتش ابدیست؛
21 Et il a donné leur terre en héritage, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
سرزمینهای ایشان را به میراث داد، زیرا محبتش ابدیست؛
22 En héritage à Israël son serviteur, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
میراثی برای خادم خود اسرائیل، زیرا محبتش ابدیست.
23 Parce que dans notre humiliation il s’est souvenu de nous, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
خداوندْ ما را در مشکلاتمان به یاد آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
24 Et il nous a rachetés de nos ennemis, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
او ما را از دست دشمنانمان نجات داد، زیرا محبتش ابدیست.
25 Qui donne la nourriture à toute chair, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
او روزی همهٔ جانداران را می‌رساند، زیرا محبتش ابدیست.
26 Glorifiez le Dieu du ciel, parce qu’éternelle est sa miséricorde. Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
خدای آسمانها را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.

< Psaumes 136 >