< Psaumes 136 >

1 Alléluia.
Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
2 Glorifiez le Dieu des dieux, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
3 Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Mwebaze Mukama w’abafuzi,
4 Qui seul fait de grandes merveilles, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
5 Qui a fait les cieux avec intelligence, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
6 Qui a affermi la terre sur les eaux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
7 Qui a fait de grands luminaires, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Oyo eyakola ebyaka ebinene,
8 Le soleil pour dominer sur le jour, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Enjuba yagikola okufuganga emisana,
9 La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
10 Qui a frappé l’Égypte avec leurs premiers-nés, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
11 Qui a fait sortir Israël du milieu d’eux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
N’aggya Isirayiri mu Misiri,
12 Avec une main puissante et un bras étendu, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
16 Qui a conduit son peuple à travers le désert, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
17 Qui a frappé de grands rois, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
18 Et a tué des rois puissants, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
N’atta bakabaka ab’amaanyi,
19 Séhon, roi des Amorrhéens, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
20 Et Og, roi de Basan, parce qu’éternelle est sa miséricorde:
Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
21 Et il a donné leur terre en héritage, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
22 En héritage à Israël son serviteur, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
23 Parce que dans notre humiliation il s’est souvenu de nous, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
24 Et il nous a rachetés de nos ennemis, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
N’atuwonya abalabe baffe,
25 Qui donne la nourriture à toute chair, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
26 Glorifiez le Dieu du ciel, parce qu’éternelle est sa miséricorde. Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Kale mwebaze Katonda w’eggulu,

< Psaumes 136 >