< Psaumes 136 >

1 Alléluia.
Þakkið Drottni, því að hann er góður, miskunn hans varir að eilífu!
2 Glorifiez le Dieu des dieux, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Þakkið Guði guðanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
3 Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Þakkið Drottni drottnanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
4 Qui seul fait de grandes merveilles, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Lofið hann sem einn gjörir furðuverk, því að miskunn hans varir að eilífu.
5 Qui a fait les cieux avec intelligence, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Lofið hann sem skapaði himininn, því að miskunn hans varir að eilífu.
6 Qui a affermi la terre sur les eaux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Lofið hann sem aðskildi höf og lönd, því að miskunn hans varir að eilífu.
7 Qui a fait de grands luminaires, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Lofið hann sem skapaði ljósgjafa himinsins, því að miskunn hans varir að eilífu.
8 Le soleil pour dominer sur le jour, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Sólina til að ráða deginum, því að miskunn hans varir að eilífu
9 La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
og tunglið og stjörnurnar til að ráða um nætur, því að miskunn hans varir að eilífu.
10 Qui a frappé l’Égypte avec leurs premiers-nés, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Lofið Guð sem laust frumburði Egypta, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
11 Qui a fait sortir Israël du milieu d’eux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Hann leiddi þá út með mætti sínum og sinni voldugu hendi,
12 Avec une main puissante et un bras étendu, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Lofið Drottin sem opnaði þeim leið gegnum Rauðahafið,
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
því að miskunn hans – varir að eilífu,
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
en drekkti í hafinu hersveitum faraós, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
16 Qui a conduit son peuple à travers le désert, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Lofið hann sem leiddi lýð sinn yfir auðnina, því að miskunn hans varir að eilífu.
17 Qui a frappé de grands rois, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Lofið hann sem frelsaði lýð sinn undan voldugum konungum, því að miskunn hans varir að eilífu
18 Et a tué des rois puissants, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
og laust þá til dauða, þessa óvini Ísraels, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu:
19 Séhon, roi des Amorrhéens, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Síhon, Amoríta-konung, því að miskunn Guðs við Ísrael varir að eilífu
20 Et Og, roi de Basan, parce qu’éternelle est sa miséricorde:
– og Óg, konung í Basan – því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
21 Et il a donné leur terre en héritage, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Guð gaf Ísrael lönd þessara konunga til eilífrar eignar, því að miskunn hans varir að eilífu.
22 En héritage à Israël son serviteur, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Já, þau skyldu verða varanleg gjöf til Ísrael, þjóns hans, því að miskunn hans varir að eilífu.
23 Parce que dans notre humiliation il s’est souvenu de nous, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Hann minntist okkar í eymd okkar, því að miskunn hans varir að eilífu
24 Et il nous a rachetés de nos ennemis, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
og frelsaði okkur frá óvinum okkar, því að miskunn hans varir að eilífu.
25 Qui donne la nourriture à toute chair, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Hann gefur fæðu öllu því sem lifir, því að miskunn hans varir að eilífu.
26 Glorifiez le Dieu du ciel, parce qu’éternelle est sa miséricorde. Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Já, færið Guði himnanna þakkir, því að miskunn hans varir að eilífu!

< Psaumes 136 >