< Psaumes 136 >

1 Alléluia.
Thank the Lord, because he is good! For his trustworthy love lasts forever.
2 Glorifiez le Dieu des dieux, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Thank the Lord, the God of gods! For his trustworthy love lasts forever.
3 Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Thank the Lord of lords! For his trustworthy love lasts forever.
4 Qui seul fait de grandes merveilles, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
To him who alone does amazing things! For his trustworthy love lasts forever.
5 Qui a fait les cieux avec intelligence, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
To him who knew how to make the heavens. For his trustworthy love lasts forever.
6 Qui a affermi la terre sur les eaux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
To him who spread out the earth over the waters. For his trustworthy love lasts forever.
7 Qui a fait de grands luminaires, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
To him who made the lights above. For his trustworthy love lasts forever.
8 Le soleil pour dominer sur le jour, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
The sun to rule the day. For his trustworthy love lasts forever.
9 La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
The moon and stars to rule the night. For his trustworthy love lasts forever.
10 Qui a frappé l’Égypte avec leurs premiers-nés, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
To him who struck down the firstborn in Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
11 Qui a fait sortir Israël du milieu d’eux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
He led his people out of Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
12 Avec une main puissante et un bras étendu, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
He did this with his strong hand and outstretched arm. For his trustworthy love lasts forever.
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
To him who parted the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever,
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
And led Israel through it. For his trustworthy love lasts forever.
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
But threw Pharaoh and his army into the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever.
16 Qui a conduit son peuple à travers le désert, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
To him who led his people through the wilderness. For his trustworthy love lasts forever.
17 Qui a frappé de grands rois, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
To him who struck down powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
18 Et a tué des rois puissants, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
To him who killed powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
19 Séhon, roi des Amorrhéens, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
Sihon, king of the Amorites. For his trustworthy love lasts forever.
20 Et Og, roi de Basan, parce qu’éternelle est sa miséricorde:
Og, king of Bashan. For his trustworthy love lasts forever.
21 Et il a donné leur terre en héritage, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
He gave Israel their land to possess. For his trustworthy love lasts forever.
22 En héritage à Israël son serviteur, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
He granted ownership to his servant Israel. For his trustworthy love lasts forever.
23 Parce que dans notre humiliation il s’est souvenu de nous, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
He remembered us even in our humiliation. For his trustworthy love lasts forever.
24 Et il nous a rachetés de nos ennemis, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
He rescued us from our enemies. For his trustworthy love lasts forever.
25 Qui donne la nourriture à toute chair, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
To the one who provides food for every living creature. For his trustworthy love lasts forever.
26 Glorifiez le Dieu du ciel, parce qu’éternelle est sa miséricorde. Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
Thank the God of heaven! For his trustworthy love lasts forever.

< Psaumes 136 >