< Psaumes 135 >

1 Alléluia.
Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
2 Qui demeurez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
3 Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon: chantez son nom, parce que son nom est doux,
Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
4 Parce que le Seigneur s’est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
5 Car moi j’ai connu que le Seigneur est grand, et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.
Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
6 Tout ce qu’il a voulu, le Seigneur l’a fait dans le ciel, sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
7 Amenant des nuages de l’ extrémité de la terre, il a changé des éclairs en pluie.
Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
8 C’est lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête.
Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
9 Et il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
10 C’est lui qui a frappé des nations nombreuses, et a tué des rois puissants,
Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
11 Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Chanaan.
Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
12 Et il a donné leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
13 Seigneur, votre nom subsistera éternellement, et votre souvenir dans toutes les générations.
Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
14 Parce que le Seigneur jugera son peuple, et il sera imploré par ses serviteurs.
Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
15 Les simulacres des nations sont de l’argent et de l’or; des ouvrages de main d’hommes.
Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
16 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ne verront pas.
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
17 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas, car il n’y a pas de souffle dans leur bouche.
Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
18 Qu’ils leur deviennent semblables, ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur; maison d’Aaron, bénissez le Seigneur.
Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
20 Maison de Lévi, bénissez le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
21 Béni soit le Seigneur du haut de Sion, lui qui habite dans Jérusalem.
Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!

< Psaumes 135 >