< Psaumes 135 >
Haleluya! Pujilah nama TUHAN, pujilah, hai hamba-hamba TUHAN,
2 Qui demeurez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
hai orang-orang yang datang melayani di rumah TUHAN, di pelataran rumah Allah kita!
3 Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon: chantez son nom, parce que son nom est doux,
Pujilah TUHAN, sebab TUHAN itu baik, bermazmurlah bagi nama-Nya, sebab nama itu indah!
4 Parce que le Seigneur s’est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
Sebab TUHAN telah memilih Yakub bagi-Nya, Israel menjadi milik kesayangan-Nya.
5 Car moi j’ai connu que le Seigneur est grand, et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.
Sesungguhnya aku tahu, bahwa TUHAN itu maha besar dan Tuhan kita itu melebihi segala allah.
6 Tout ce qu’il a voulu, le Seigneur l’a fait dans le ciel, sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
TUHAN melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di segenap samudera raya;
7 Amenant des nuages de l’ extrémité de la terre, il a changé des éclairs en pluie.
Ia menaikkan kabut dari ujung bumi, Ia membuat kilat mengikuti hujan, Ia mengeluarkan angin dari dalam perbendaharaan-Nya.
8 C’est lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête.
Dialah yang memukul mati anak-anak sulung Mesir, baik manusia maupun hewan,
9 Et il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
dan mendatangkan tanda-tanda dan mujizat-mujizat ke tengah-tengahmu, hai Mesir, menentang Firaun dan menentang semua pegawainya.
10 C’est lui qui a frappé des nations nombreuses, et a tué des rois puissants,
Dialah yang memukul kalah banyak bangsa, dan membunuh raja-raja yang kuat:
11 Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Chanaan.
Sihon, raja orang Amori, dan Og, raja negeri Basan, dan segala kerajaan Kanaan,
12 Et il a donné leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
dan memberikan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka kepada Israel, umat-Nya.
13 Seigneur, votre nom subsistera éternellement, et votre souvenir dans toutes les générations.
Ya TUHAN, nama-Mu adalah untuk selama-lamanya; ya TUHAN, Engkau diingat turun-temurun.
14 Parce que le Seigneur jugera son peuple, et il sera imploré par ses serviteurs.
Sebab TUHAN akan memberi keadilan kepada umat-Nya, dan akan sayang kepada hamba-hamba-Nya.
15 Les simulacres des nations sont de l’argent et de l’or; des ouvrages de main d’hommes.
Berhala bangsa-bangsa adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
16 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ne verront pas.
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
17 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas, car il n’y a pas de souffle dans leur bouche.
mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, juga nafas tidak ada dalam mulut mereka.
18 Qu’ils leur deviennent semblables, ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, semua orang yang percaya kepadanya.
19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur; maison d’Aaron, bénissez le Seigneur.
Hai kaum Israel, pujilah TUHAN! Hai kaum Harun, pujilah TUHAN!
20 Maison de Lévi, bénissez le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
Hai kaum Lewi, pujilah TUHAN! Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN!
21 Béni soit le Seigneur du haut de Sion, lui qui habite dans Jérusalem.
Terpujilah TUHAN dari Sion, Dia yang diam di Yerusalem! Haleluya!