< Psaumes 135 >
Halleluja! Ylistäkäät Herran nimeä, kiittäkäät, Herran palveliat.
2 Qui demeurez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
Te kuin seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme esihuoneissa.
3 Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon: chantez son nom, parce que son nom est doux,
Kiittäkäät Herraa, sillä Herra on hyvä, ja veisatkaat kiitosta hänen nimellensä; sillä se on suloinen.
4 Parce que le Seigneur s’est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
Sillä Herra on itsellensä valinnut Jakobin, Israelin omaksensa.
5 Car moi j’ai connu que le Seigneur est grand, et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.
Minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Jumalamme kaikkein jumalain ylitse.
6 Tout ce qu’il a voulu, le Seigneur l’a fait dans le ciel, sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
Kaikki, mitä Herra tahtoo, niin hän tekee, taivaassa ja maassa, meressä ja kaikessa syvyydessä;
7 Amenant des nuages de l’ extrémité de la terre, il a changé des éclairs en pluie.
Joka pilvet nostaa maan ääristä, joka pitkäisen leimauksesta sateen saattaa, ja tuulen tuo ulos tavaroistansa;
8 C’est lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête.
Joka esikoiset Egyptissä löi, sekä ihmisistä että karjasta,
9 Et il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
Ja antoi merkkinsä ja ihmeensä tulla Egyptin keskelle, Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa;
10 C’est lui qui a frappé des nations nombreuses, et a tué des rois puissants,
Joka monet pakanat löi, ja tappoi väkevät kuninkaat:
11 Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Chanaan.
Sihonin Amorilaisten kuninkaan, ja Ogin Basanin kuninkaan, ja kaikki Kanaanin valtakunnat,
12 Et il a donné leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
Ja antoi heidän maansa perimiseksi, Israelille kansallensa perimiseksi.
13 Seigneur, votre nom subsistera éternellement, et votre souvenir dans toutes les générations.
Herra, sinun nimes pysyy ijankaikkisesti: Herra, sinun muistos pysyy suvusta sukuun.
14 Parce que le Seigneur jugera son peuple, et il sera imploré par ses serviteurs.
Sillä Herra tuomitsee kansansa, ja on palvelioillensa armollinen.
15 Les simulacres des nations sont de l’argent et de l’or; des ouvrages de main d’hommes.
Pakanain epäjumalat ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
16 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ne verront pas.
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe;
17 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas, car il n’y a pas de souffle dans leur bouche.
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: eikä ole henkeä heidän suussansa.
18 Qu’ils leur deviennent semblables, ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
Jotka niitä tekevät, he ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur; maison d’Aaron, bénissez le Seigneur.
Te Israelin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te Aaronin huoneesta, kiittäkäät Herraa!
20 Maison de Lévi, bénissez le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
Te Levin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te jotka Herraa pelkäätte, kiittäkäät Herraa!
21 Béni soit le Seigneur du haut de Sion, lui qui habite dans Jérusalem.
Kiitetty olkoon Herra Zionista, joka Jerusalemissa asuu! Halleluja!