< Psaumes 135 >

1 Alléluia.
Hallelujah. Praise the name of the Lord. Praise the Lord, you his servants,
2 Qui demeurez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon: chantez son nom, parce que son nom est doux,
Praise the Lord, for the Lord is good: Sing praise to his name it is pleasant.
4 Parce que le Seigneur s’est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
The Lord for himself chose Jacob, Israel as his own special treasure.
5 Car moi j’ai connu que le Seigneur est grand, et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.
For I know that the Lord is great, that our Lord is above all gods.
6 Tout ce qu’il a voulu, le Seigneur l’a fait dans le ciel, sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
All that he wills he does in the heavens and on the earth, in the seas and in all the abysses.
7 Amenant des nuages de l’ extrémité de la terre, il a changé des éclairs en pluie.
Clouds he brings up from the ends of the earth, lightnings he makes for the rain, wind he brings out of his storehouses.
8 C’est lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête.
The firstborn of Egypt he struck, both humans and animals.
9 Et il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
Signs and wonders he sent into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.
10 C’est lui qui a frappé des nations nombreuses, et a tué des rois puissants,
Many nations he struck, mighty kings he slew
11 Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Chanaan.
Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
12 Et il a donné leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
He gave their land for possession, possession to Israel his people.
13 Seigneur, votre nom subsistera éternellement, et votre souvenir dans toutes les générations.
Your name, O Lord, is forever; your memorial world without end.
14 Parce que le Seigneur jugera son peuple, et il sera imploré par ses serviteurs.
For the Lord secures right for his people, and takes pity upon his servants.
15 Les simulacres des nations sont de l’argent et de l’or; des ouvrages de main d’hommes.
The idols of heathen are silver made by human hands.
16 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ne verront pas.
They have mouths, but cannot speak: they have eyes, but cannot see.
17 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas, car il n’y a pas de souffle dans leur bouche.
They have ears, but cannot hear: there is no breath in their mouths.
18 Qu’ils leur deviennent semblables, ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
Their makers become like them, so do all who trust in them.
19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur; maison d’Aaron, bénissez le Seigneur.
House of Israel, praise the Lord: house of Araon, praise the Lord.
20 Maison de Lévi, bénissez le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
House of Levi, praise the Lord: you who fear the Lord, praise the Lord.
21 Béni soit le Seigneur du haut de Sion, lui qui habite dans Jérusalem.
Blest be the Lord out of Zion, who lives in Jerusalem. Hallelujah.

< Psaumes 135 >