< Psaumes 132 >

1 Cantique des degrés.
A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
2 Comme il a juré au Seigneur, et voué ce vœu au Dieu de Jacob:
how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
3 Si j’entre dans l’intérieur de ma maison, si je monte sur le lit de mon repos;
I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
4 Si j’accorde à mes yeux le sommeil, et à mes paupières l’assoupissement;
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
5 Et le repos à mes tempes, jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, un tabernacle pour le Dieu de Jacob.
until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Voilà que nous avons appris qu’il était à Ephrata, nous l’avons trouvé dans les champs de la forêt.
Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
7 Nous entrerons dans son tabernacle, nous adorerons dans le lieu où se sont arrêtés ses pieds,
Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
8 Levez-vous, Seigneur, et entrez dans votre repos, vous et l’arche de votre sanctification.
Arise, O Lord, into your rest; you, and the ark of your holiness.
9 Que vos prêtres soient revêtus de justice et que vos saints exultent.
Your priests shall clothe themselves with righteousness; and your saints shall exult.
10 À cause de David votre serviteur, ne détournez pas la face de votre christ.
For the sake of your servant David turn not away the face of your anointed.
11 Dieu a juré la vérité à David, et il ne l’éludera pas: Je mettrai un fils du fruit de tes entrailles sur ton trône.
The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of your body will I set [a king] upon your throne.
12 Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai,
If your children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon your throne for ever.
13 Puisque le Seigneur a choisi Sion, il l’a choisi pour son habitation.
For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
14 C’est là pour toujours le lieu de mon repos, j’y habiterai, puisque je l’ai choisie.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
15 Bénissant, je bénirai sa veuve: ses pauvres, je les rassasierai de pain.
I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Je revêtirai ses prêtres du salut, et ses saints exulteront d’exultation.
I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
17 Là je produirai la corne de David: j’ai préparé une lampe à mon christ.
There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
18 Je couvrirai ses ennemis de confusion, mais sur lui fleurira ma sanctification.
His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.

< Psaumes 132 >