< Psaumes 129 >

1 Cantique des degrés.
A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
2 Souvent ils m’ont attaqué depuis ma jeunesse, mais ils n’ont rien pu contre moi,
They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
3 Sur mon dos ont travaillé les pécheurs; ils ont prolongé leur iniquité.
The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
4 Le Seigneur, qui est juste, a abattu la tête des pécheurs;
But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
5 Qu’ils soient confondus, qu’ils retournent en arrière tous ceux qui haïssent Sion.
They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
6 Qu’ils deviennent comme l’herbe des toits, qui, avant qu’on l’arrache, est desséchée;
They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
7 Dont ne remplit pas sa main celui qui moissonne, ni son sein celui qui recueille les gerbes.
Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
8 Et ils n’ont pas dit, ceux qui passaient: La bénédiction du Seigneur soit sur vous, nous vous bénissons au nom du Seigneur.
Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.

< Psaumes 129 >