< Psaumes 127 >

1 Cantique des degrés de Salomon.
A song for pilgrims going up to Jerusalem. A psalm of Solomon. If the Lord doesn't build the house, the work of the builders is futile. If the Lord doesn't guard the city, the work of the guards is pointless.
2 C’est chose vaine à vous de vous lever avant le jour: levez-vous après que vous aurez pris du repos, vous qui mangez un pain de douleur.
It's useless to get up early in the morning and go to work, and stay late into the evening, worrying about earning enough to eat, when the Lord gives rest to those he loves.
3 Voici l’héritage du Seigneur, des fils; la récompense, le fruit des entrailles.
Children certainly are a gift from the Lord, for a family is a blessing.
4 Comme des flèches dans la main d’un archer vigoureux, ainsi sont les fils des exilés.
Like arrows in the hand of a warrior are the children of a young man.
5 Bienheureux l’homme qui par eux a rempli son désir; il ne sera pas confondu, lorsqu’il parlera à ses ennemis à la porte de la ville.
Happy is the father who fills his quiver with them! Such fathers will not be embarrassed when they confront their enemies at the city gate.

< Psaumes 127 >