< Psaumes 126 >
Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
2 Alors notre bouche fut remplie de chants de joie, et notre langue de cris d’exultation. Alors on dira parmi les nations: Le Seigneur a magnifiquement agi avec eux.
Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
3 Le Seigneur a magnifiquement agi avec nous: nous sommes devenus pleins de joie.
Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
4 Faites revenir, Seigneur, notre captivité, comme le torrent au midi.
Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
5 Ceux qui sèment dans les larmes moissonneront dans l’exultation.
Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
6 Allant, ils allaient et pleuraient, jetant leurs semences: Mais, venant, ils venaient avec exultation, portant leurs gerbes.
Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.