< Psaumes 126 >
京まうでの歌 ヱホバ、シオンの俘囚をかへしたまひし時 われらは夢みるもののごとくなりき
2 Alors notre bouche fut remplie de chants de joie, et notre langue de cris d’exultation. Alors on dira parmi les nations: Le Seigneur a magnifiquement agi avec eux.
そのとき笑はわれらの口にみち歌はわれらの舌にみてり ヱホバかれらのために大なることを作たまへりといへる者もろもろの國のなかにありき
3 Le Seigneur a magnifiquement agi avec nous: nous sommes devenus pleins de joie.
ヱホバわれらのために大なることをなしたまひたれば我儕はたのしめり
4 Faites revenir, Seigneur, notre captivité, comme le torrent au midi.
ヱホバよ願くはわれらの俘囚をみなみの川のごとくに歸したまへ
5 Ceux qui sèment dans les larmes moissonneront dans l’exultation.
涙とともに播くものは歡喜とともに穫らん
6 Allant, ils allaient et pleuraient, jetant leurs semences: Mais, venant, ils venaient avec exultation, portant leurs gerbes.
その人は種をたづさへ涙をながしていでゆけど禾束をたづさへ喜びてかへりきたらん