< Psaumes 124 >

1 Cantique des degrés.
Ein Wallfahrtslied von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen«
2 Si le Seigneur n’eût été au milieu de nous, Lorsque les hommes s’insurgeaient contre nous,
»wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:
3 Peut-être nous auraient-ils dévorés tout vivants: Lorsque leur fureur s’irritait contre nous,
dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
4 Peut-être que l’eau nous aurait engloutis.
dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
5 Notre âme a traversé un torrent: peut-être notre âme aurait passé dans une eau sans fond.
dann wären über uns hingegangen die wildwogenden Fluten.«
6 Béni le Seigneur, qui ne nous a pas donnés en proie à leurs dents.
Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!
7 Notre âme, comme un passereau, a été arrachée du filet des chasseurs: le filet a été rompu, et nous, nous avons été délivrés.
Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
8 Notre secours est dans le nom du Seigneur qui a fait le ciel et la terre.
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.

< Psaumes 124 >