< Psaumes 122 >

1 Cantique des degrés. Je me suis réjoui des paroles qui m’ont été dites: Nous irons dans la maison du Seigneur.
Wallfahrtslieder. Von David. Ich freute mich, als man zu mir sprach: “Laßt uns zum Tempel Jahwes gehn!”
2 Nos pieds se tenaient dans tes parvis, ô Jérusalem.
Unsere Füße stehen in deinen Thoren, Jerusalem!
3 Jérusalem, que l’on bâtit comme une cité dont les parties sont unies ensemble.
Jerusalem, du wiedergebaute, wie eine Stadt, die allzumal zusammengefügt ist,
4 Car, là sont montées les tribus, les tribus du Seigneur; témoignage d’Israël, pour y louer le nom du Seigneur.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, nach dem Gesetz für Israel, um dem Namen Jahwes zu danken.
5 Parce que là ont été établis des tribunaux pour le jugement, des trônes pour la maison de David.
Denn dort stehen Gerichtssessel, Sessel des Hauses Davids.
6 Demandez ce qui importe à la paix de Jérusalem: et que l’abondance soit à ceux qui t’aiment, ô cité sainte.
Erbittet Frieden für Jerusalem: Mögen Ruhe haben, die dich lieben.
7 Que la paix règne dans ta force, et l’abondance dans tes tours.
Friede sei in deinen Bollwerken, Ruhe in deinen Palästen.
8 À cause de mes frères et de mes proches, je parlais paix à ton sujet;
Um meiner Brüder und Freunde willen laßt mich sprechen: Friede sei in dir!
9 À cause de la maison du Seigneur notre Dieu, j’ai cherché des biens pour toi.
Um des Tempels Jahwes, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Psaumes 122 >