< Psaumes 120 >
1 Cantique des degrés. J’ai crié vers le Seigneur, lorsque j’étais dans la tribulation, et il m’a exaucé.
(Bài ca lên Đền Thờ) Lúc khốn cùng, tôi kêu cầu Chúa Hằng Hữu; tôi kêu khóc, Ngài đáp lời tôi.
2 Seigneur, délivrez mon âme des lèvres iniques, et d’une langue trompeuse.
Xin Chúa Hằng Hữu cứu con khỏi môi dối trá và khỏi lưỡi lừa gạt.
3 Que te sera-t-il donné, ou que te reviendra-t-il pour ta langue trompeuse?
Này, lưỡi lừa dối, Đức Chúa Trời sẽ làm gì cho ngươi? Ngài còn thêm cho ngươi điều gì nữa?
4 Les flèches aiguës d’un archer vigoureux, avec des charbons destructeurs.
Hẳn là mũi tên nhọn của lính chiến, với những viên than hồng từ lá chổi.
5 Malheur à moi, parce que mon séjour dans une terre étrangère a été prolongé. J’ai habité avec les habitants de Cédar;
Khốn cho tôi vì ngụ tại Mê-siếc, và trú trong lều Kê-đa.
6 Mon âme a beaucoup séjourné dans une terre étrangère.
Tôi ở đó quá lâu, với những người ghét hòa bình,
7 Avec ceux qui haïssent la paix, j’étais pacifique; lorsque je leur parlais, ils m’attaquaient gratuitement.
Tôi chuộng hòa bình; nhưng khi tôi nói ra, họ lại muốn chiến tranh!