< Psaumes 116 >
1 Alléluia. J’ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière.
Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
2 Parce qu’il a incliné son oreille vers moi, pendant tous mes jours je l’invoquerai.
Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
3 Les douleurs de la mort m’ont environné, et les périls de l’enfer m’ont atteint. (Sheol )
Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol )
4 Et j’ai invoqué le nom du Seigneur.
Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
5 Le Seigneur est miséricordieux et juste, et notre Dieu a de la pitié.
Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
6 Le Seigneur garde les petits: j’ai été humilié, et il m’a délivré.
DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
7 Rentre, ô mon âme, en ton repos, parce que le Seigneur a été bon pour toi.
Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
8 Parce qu’il a arraché mon âme à la mort, mes yeux aux larmes, mes pieds à la chute.
Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
9 Je plairai au Seigneur dans la région des vivants.
Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
10 J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; mais j’ai été humilié jusqu’à l’excès.
Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
11 J’ai dit dans mon transport: Tout homme est menteur.
Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits?
Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
13 Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
14 Je rendrai mes vœux au Seigneur devant tout son peuple;
Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
15 Précieuse est, en présence du Seigneur, la mort de ses saints.
Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
16 Ô Seigneur, parce que je suis votre serviteur, je suis votre serviteur, et fils de votre servante. Vous avez rompu mes liens;
DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
17 C’est à vous que je sacrifierai une hostie de louange, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
18 Je rendrai mes vœux au Seigneur en présence de tout son peuple,
Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
19 Dans les parvis de la maison du Seigneur, au milieu de toi, Jérusalem.
În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.