< Psaumes 116 >
1 Alléluia. J’ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière.
Ég elska Drottin, því að hann heyrir bænir mínar – og svarar þeim.
2 Parce qu’il a incliné son oreille vers moi, pendant tous mes jours je l’invoquerai.
Meðan ég dreg andann mun ég biðja til hans, því að hann lítur niður og hlustar á mig.
3 Les douleurs de la mort m’ont environné, et les périls de l’enfer m’ont atteint. (Sheol )
Ég horfðist í augu við dauðann – var hræddur og hnípinn. (Sheol )
4 Et j’ai invoqué le nom du Seigneur.
Þá hvíslaði ég: „Drottinn, frelsaðu mig!“
5 Le Seigneur est miséricordieux et juste, et notre Dieu a de la pitié.
Náðugur er Drottinn og góður er hann!
6 Le Seigneur garde les petits: j’ai été humilié, et il m’a délivré.
Drottinn hlífir vondaufum og styrkir hjálparvana.
7 Rentre, ô mon âme, en ton repos, parce que le Seigneur a été bon pour toi.
Nú get ég slakað á og verið rór, því að Drottinn hefur gert mikla hluti fyrir mig.
8 Parce qu’il a arraché mon âme à la mort, mes yeux aux larmes, mes pieds à la chute.
Hann hefur bjargað mér frá dauða, augum mínum frá gráti og fótum mínum frá hrösun.
9 Je plairai au Seigneur dans la région des vivants.
Ég fæ að lifa! Já, lifa með honum hér á jörðu!
10 J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; mais j’ai été humilié jusqu’à l’excès.
Þegar ég átti erfitt hugsaði ég:
11 J’ai dit dans mon transport: Tout homme est menteur.
Þeir segja ósatt, að allt muni snúast mér í hag.
12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits?
En nú, hvernig get ég nú endurgoldið Drottni góðverk hans við mig?
13 Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
Ég vil lyfta bikarnum og vínberjalegi að fórn, þakka honum lífið.
14 Je rendrai mes vœux au Seigneur devant tout son peuple;
Fórnina sem ég lofaði Drottni, færi ég nú í allra augsýn.
15 Précieuse est, en présence du Seigneur, la mort de ses saints.
Hann elskar vini sína og lætur þá ekki deyja án gildrar ástæðu.
16 Ô Seigneur, parce que je suis votre serviteur, je suis votre serviteur, et fils de votre servante. Vous avez rompu mes liens;
Drottinn, þú hefur leyst fjötra mína, því vil ég þjóna þér af öllu hjarta.
17 C’est à vous que je sacrifierai une hostie de louange, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
Ég vil lofa þig og færa þér þakkarfórn.
18 Je rendrai mes vœux au Seigneur en présence de tout son peuple,
Í forgörðum musteris Drottins í Jerúsalem vil ég –
19 Dans les parvis de la maison du Seigneur, au milieu de toi, Jérusalem.
og það í augsýn allra – færa honum allt sem ég hafði lofað. Dýrð sé Drottni!