< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
2 À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
3 Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
4 Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
5 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
6 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
7 Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
8 Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
9 La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
10 La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
12 Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
13 Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
14 Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
16 Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
17 Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. ()
Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
18 Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.
Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!