< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך
2 À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם
3 Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה
4 Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם
5 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
6 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון
7 Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם
8 Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם
9 La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא
10 La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
12 Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן
13 Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים
14 Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ
16 Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם
17 Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. (questioned)
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה
18 Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה

< Psaumes 115 >