< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
Ei meille, Herra, ei meille, vaan sinun nimelles anna kunnia, sinun armos ja totuutes tähden.
2 À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
Miksi pakanat sanovat: kussa on nyt heidän Jumalansa?
3 Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
Mutta meidän Jumalamme on taivaissa: mitä ikänä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
5 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe.
6 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.
7 Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
Heillä ovat kädet, ja ei rupee: heillä ovat jalat, ja ei käy; ja ei puhu kurkustansa.
8 Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
Jotka niitä tekevät, ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
9 La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
10 La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
12 Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
Herra muistaa meitä ja siunaa meitä: hän siunaa Israelin huoneen, hän siunaa Aaronin huoneen.
13 Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret.
14 Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin, teitä ja teidän lapsianne.
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Te olette Herran siunatut, joka taivaat ja maan on tehnyt.
16 Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
Taivasten taivaat ovat Herran; mutta maan on hän ihmisten lapsille antanut.
17 Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. ()
Kuolleet ei taida Herraa kiittää, eikä ne, jotka menevät alas hiljaisuuteen.
18 Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.
Mutta me kiitämme Herraa, hamasta nyt ja ijankaikkiseen, Halleluja!