< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
2 À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
3 Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
4 Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
5 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
6 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
7 Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
8 Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
9 La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
10 La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
12 Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
14 Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
16 Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
17 Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. (questioned)
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
18 Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.
But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!

< Psaumes 115 >