< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
2 À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
Why should the nations say, “Where is their God?”
3 Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
Our God is in heaven; He does as He pleases.
4 Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
5 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
6 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
7 Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
8 Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
9 La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
10 La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
12 Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
13 Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
14 Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
May the LORD give you increase, both you and your children.
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
16 Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
17 Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. ()
It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
18 Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.
But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!