< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
Keiho a ahipoi, O Yahweh Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
2 À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
Chitin namtin hohin a Pathen'u Elohim hoi a umham tia aseidingu ham?
3 Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
Ka Pathen'u Elohim hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
4 Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
5 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
6 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
kol aneiyun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
7 Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
8 Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
Hitiachu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
9 La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
O Israel Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
10 La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
O thempuho Aaron ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang'a ahi.
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Nangho Yahweh Pakai gingjing ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
12 Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
Yahweh Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
13 Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
Mithupi hihenlang milham hijongleh Yahweh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
14 Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
Yahweh Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Van le lei sem a Yahweh Pakai chun phatthei naboh hen,
16 Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
Vanhohi Yahweh Pakai a ahin, leiset vanghi mihemte apeh ahi.
17 Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. ()
Mithin Yahweh Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
18 Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.
Ahinlah eihon tu le tonsot geija Yahweh Pakai ithangvah theiju ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!