< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
2 À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
3 Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
4 Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
5 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
6 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
7 Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
8 Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
9 La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
10 La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
12 Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
13 Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
14 Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
16 Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
17 Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. ()
Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
18 Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.
Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!