< Psaumes 114 >

1 Lorsque qu’Israël sortit de l’Égypte, et la maison de Jacob du milieu d’un peuple barbare,
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
2 La Judée devint sa sanctification, et Israël son empire.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 La mer le vit, et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux de brebis.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
5 Qu’as-tu, ô mer, que tu aies fui? et toi, Jourdain, que tu sois retourné en arrière?
Was kam dich an, o Meer, daß du flohest, du Jordan, daß du dich zurückwandtest,
6 Montagnes, pourquoi avez-vous bondi comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux de brebis?
ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe?
7 La terre a été ébranlée à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob.
Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,
8 Qui convertit la pierre en étangs d’eaux, et le rocher en fontaines d’eaux.
der den Fels in einen Wasserteich verwandelte, den Kieselstein in einen Wasserquell!

< Psaumes 114 >