< Psaumes 113 >

1 Louez le Seigneur, enfants, louez le nom du Seigneur.
Nkembo kuidi Yave! Luzitisa Yave luzitisa beno bisadi bi Yave; luzitisa dizina di Yave.
2 Soit le nom du Seigneur béni, dès ce moment et jusqu’à jamais.
Bika dizina di Yave dizitusu tona buabu nate mu zithangu zioso;
3 Du lever du soleil jusqu’à son coucher, louable est le nom du Seigneur.
Bika dizina di Yave dizitusu tona kuntotukilanga thangu nate ku buangu yeti diamina.
4 Il est élevé au-dessus de toutes les nations, le Seigneur, et au-dessus des cieux est sa gloire.
Yave widi wuyayusu ku yilu makanda moso, nkembo andi ku mbata diyilu.
5 Qui est comme le Seigneur notre Dieu, qui habite dans les lieux les plus élevés,
Nani dedikini banga Yave, Nzambi, eto niandi wutula kundu kiandi ki kipfumu ku yilu
6 Et regarde les choses basses dans le ciel et sur la terre?
mutu wowo weti yinama mu tala diyilu ayi ntoto e?
7 Qui tire de la terre l’homme sans ressource, et qui relève du fumier le pauvre;
Weti totula nsukami mu mbungi-mbungi; ayi niandi weti vumbula nkua kiadi mu dikuka di dibombi.
8 Afin de le placer avec des princes, avec les princes de son peuple.
Weti kuba vuandisa va kimosi ayi bana ba mintinu va kimosi ayi bana ba mintinu mi batu bawu.
9 Qui fait habiter la femme stérile dans une maison où il lui donne la joie d’être mère de plusieurs enfants.
Niandi wuvuandisa sita ki nketo mu nzo; banga ngudi yi bana yilembo moni khini Luzitisa Yave.

< Psaumes 113 >