< Psaumes 112 >
1 Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden; de redligas släkte skall varda välsignat.
3 Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
4 Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.
5 Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
Väl den som är barmhärtig och giver lån, den som stöder all sin sak på rätt!
6 Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
7 Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
8 Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
Hans hjärta är fast, det fruktar icke, till dess han får se med lust på sina ovänner.
9 Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.
10 Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.
Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.