< Psaumes 112 >

1 Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
3 Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
4 Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
5 Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
6 Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
7 Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
8 Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
9 Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
10 Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.
Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.

< Psaumes 112 >