< Psaumes 112 >
1 Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
Hallelúja! Boldog a férfi, ki az Istent féli, parancsolatait kedveli nagyon!
2 Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
Hatalmas lesz magzatja az országban, az egyenesek nemzedéke megáldatik.
3 Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Vagyon és gazdagság van házában, s örökké megáll az igazsága.
4 Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
A sötétségben világosság tündöklik föl az egyeneseknek: a kegyelmes és irgalmas és igazságos.
5 Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
Jól jár férfi, ki könyörül és kölcsön ad, elintézi dolgait jog szerint;
6 Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
mert örökké nem tántorodik meg, örök emlékezetül lészen az igaz.
7 Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
Rossz hírtől nem fél, megállapodott a szive, az Örökkévalóban bizakodó.
8 Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
Szilárd a szive, nem fél, mígnem rájuk néz szorongatóira.
9 Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
Szórva adott a. szükölködőknek, örökké megáll az igazsága, szarva emelkedik dicsőségben.
10 Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.
A gonosz látja és boszankodik, fogait vicsorítja és elcsügged; a gonoszok vágya elvész.