< Psaumes 112 >

1 Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in his commandments.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
3 Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
4 Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
5 Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
6 Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
7 Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
8 Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9 Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
10 Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.
The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.

< Psaumes 112 >